苛つくぜ「死ねばいいのに」

最近「死ねばいいのに」という言葉をよく耳にします。蟠りが残る感じがしますよ。「私はあなたが死んだらいいのになと思います」ということを声に出して言っているわけですが、この「死んだらいいのに」なんてのは自分の頭の中で思っていればいいわけであって、決して声に出してはいけないと僕は思います。自分が相手を死ぬことを願うってのは悍ましいことです。呪詛ですか?それだったらいっそ「死ねよ」と言うほうが率直で良いのでは?と思いますよ。
またぐだぐだのテクストになってしまいました。反省。とにかく、流行語だからといって、安直に人の死を願っているだなんて言うのはおよしなさい。人を呪わば穴二つです。